A partir do séc. III
d. C., o Império Romano entra em declínio por vários motivos, e entre eles
estão as invasões dos bárbaros e a perda do controle sobre muitas regiões,
devido à grande expansão territorial do império. A Península Ibérica aos poucos
é povoada pelos invasores bárbaros, em especial, Alanos, Vândalos, Suevos e os
Visigodos. No entanto, o latim permaneceu como
língua oficial, impulsionada pela nova ordem religiosa: o cristianismo. Aponta-se para o fato de que o cristianismo ganhou forças com os novos
adeptos bárbaros, eclodindo numa sociedade na Idade Média influenciada e
subordinada pelo poder
religioso. O resultado das invasões bárbaras é o surgimento de uma cultura
hispano-romana-cristã, cujas variedades latinas, mantidas pelos invasores,
ganham novos elementos linguísticos.
Mapa 2 – As invasões e migrações
bárbaras
As invasões mulçumanas na
região Sul – atual Andaluzia e Sul de Portugal – no século VIII d. C. também
trouxeram as influências culturais e linguísticas dos mouros. Chegou-se ao
surgimento de um dialeto falado pela população composta por árabes, judeus e
cristãos, o Moçárabe (ILARI, 2008, p.
34).
Ao norte da região, se localizavam os cristãos
que perduravam com as tradições visigodas. Estes povos enfrentavam, por causa
do aparecimento e domínio dos mouros ao Sul, uma desestruturalização em todos
os âmbitos da sociedade. A reorganização se dá a partir da formação de reinos
que consolidavam os seus próprios núcleos políticos e linguísticos. Nasceram
assim os Reinos de Castela, Leão, Navarra e Aragão, além do condado da
Catalunha. A partir daí, os dialetos de cada reinado foram se configurando em
línguas, cada uma com suas particularidades.
Mapa 3 – Línguas na península
ibérica no período medieval
Em pouco tempo, o Reino de
Castela alcança um grande poder, conseguindo o feito de anexar os demais
reinos. Há também outro fato de suma importância: o processo de reconquista dos
reinos do norte contra os mouros no sul, fazendo com que houvesse o
repovoamento dos cristãos e a unificação da língua espanhola.
Nenhum comentário:
Postar um comentário